jueves, 25 de enero de 2007

traducciones, bienvenida y politica

hola lectores les habla un nuevo escritor lo 1ero q les entrego es la traduccion de la letra del supergrupo llamado:

Emerson, Lake and Palmer

el filo del cuchillo- Knife Edge

Sólo un paso, gritó el hombre triste
echa una mirada hacia el loco
los reyes del teatro con sus alas de plata
vuelan más allá de la razón
del vuelo de la gaviota
viene para desplegar las jarras del águila
sólo el miedo rompe el silencio
cuando nos arrodillamos, rogando por una guía.

Pisa el camino, cruza el abismo
echa una mirada a la locura
en las calles de la ciudad
sólo los espectros se apiadan
las pacientes colas para las horcas
cantan las alabanzas de los santificados
nuestras máquinas alimentan la caldera
si nos toman, nos quemarán.

Aún sabrías quien eres
cuando vengas para quien sabes.

Cuando las llamas tiene su estación
te apegarás a tu razón
descargando con tus talentos
aún puedes mantener tu equilibrio
puedes vivir al filo del cuchillo.

"ahi k tirar el ñoñomento"
persona enfada con el nuevo monumento hecho por el exgobernador d tabasco al cual ahora todo mundo lo insulta, diganme ¿por k no lo hacian cuando estaba en el poder? periodistas cobardes...............

No hay comentarios: